Tốt tân không bằng xấu cựu
Direct English translation
A good new thing is not equal to a bad old thing.
Equivalent English version
Better the devil you know than the devil you don't
Giải thích tiếng Việt
Đồ vật hoặc mối quan hệ đã cũ nhưng quen thuộc, bền chắc nhiều khi vẫn đáng quý hơn cái mới mà chưa rõ tốt xấu. Câu này dùng để đề cao giá trị của sự gắn bó, ổn định và kinh nghiệm đã được kiểm chứng.
English explanation
Something old but familiar and proven can be more valuable than something new whose quality is still uncertain. It is used to stress the worth of long-standing attachment, stability, and what has stood the test of time.